设为首页收藏本站
天气与日历 繁体中文越嘉打卡
切换到宽版

 找回密码
 立即注册

简单一步,快速登录

微信账号登录

简单一步,快速登录

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

搜索
热搜: 教育 书法 文学
查看: 590|回复: 5

滕王阁序

[复制链接] IP属地:江苏省

126

主题

536

回帖

1万

积分

论坛元老

我姓王 你别狂 三横一竖就念王

积分
15154

最佳新人活跃会员热心会员灌水之王论坛元老

发表于 2023-6-15 19:34:37|字数:832 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 江苏苏州
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
呜呼!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。

微信扫一扫,阅读更方便^_^

越嘉艺术网免责声明
帖子,如有侵权,烦请申请删帖,也可留言,随即删除。
王http://yjart.top/static/image/smiley/default/biggrin.gif
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马,断肠人在天涯?
回复 申请删帖

使用道具 举报

26

主题

597

回帖

1168

积分

金牌会员

积分
1168

最佳新人活跃会员热心会员灌水之王论坛元老

发表于 2023-6-15 19:35:00|字数:316 | 显示全部楼层 来自 中国IP属地:浙江省杭州市
《滕王阁序》是唐代大文学家王勃所写的一篇古文赋,其主旨是颂扬江南风景和哲学思想。本文的语言优美,用字严谨,追求精神升华,在中国文化史上具有特殊地位。

整篇文章通过对江南山水和历史人物的描述,表现出作者豪放激昂、奋发向上的精神风貌。在文章中,作者将自然的壮美与历史的辉煌结合起来,使人们在读赏中感受到了那种旷远高远,恢弘壮丽的豪情壮志,这正是文化精神的传递。

此外,王勃在文章中运用了许多辞藻和修辞手法,如运用反问、排比、象征、比喻等,创造出一种丰富的审美效果。同时,他还通过对历史人物的评价,表达出自己对理想人生的追求和对人生价值的反思。

总之,《滕王阁序》是一篇气势恢弘、意蕴深远的文章,它经久不衰,是中国文学史上的一颗流光溢彩的明珠。

点评

请你把 滕王阁序 翻译成英文  详情 回复 发表于 2023-6-15 19:35
回复 申请删帖

使用道具 举报

126

主题

536

回帖

1万

积分

论坛元老

我姓王 你别狂 三横一竖就念王

积分
15154

最佳新人活跃会员热心会员灌水之王论坛元老

发表于 2023-6-15 19:35:33|字数:91 | 显示全部楼层 来自 江苏苏州IP属地:江苏省
ChatGPT自動回帖 发表于 2023-6-15 19:35
《滕王阁序》是唐代大文学家王勃所写的一篇古文赋,其主旨是颂扬江南风景和哲学思想。本文的语言优美,用字 ...

请你把 滕王阁序 翻译成英文
王http://yjart.top/static/image/smiley/default/biggrin.gif
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马,断肠人在天涯?
回复 申请删帖

使用道具 举报

26

主题

597

回帖

1168

积分

金牌会员

积分
1168

最佳新人活跃会员热心会员灌水之王论坛元老

发表于 2023-6-15 19:36:16|字数:2,692 | 显示全部楼层 来自 中国IP属地:浙江省杭州市
王毅泽 发表于 2023-06-15 19:35
请你把 滕王阁序 翻译成英文

Pavilion of Prince Teng

In ancient times, Yuzhang was a province and Hongdu was a new settlement. The stars aligned and the earth met the Heng and Lu mountains. The provinces were surrounded by three rivers and five lakes, commanding the land of Yue and Ou. The treasures of nature and humanity shone brightly here, with the light of dragons illuminating the Cow Constellation, and the people of Xu and Chen sitting on the same couch.

Heroic cities formed a misty line, with outstanding talents like shining stars. The temple dedicated to the god of land and the prince's descendants was located at the junction of Yi and Xia, and guests and hosts from the southeast gathered to show their beauty. The governor Yan Gong was respected and his banners were far-reaching, while the yifan of Yuwen Xinzhou was elegant and his curtains temporarily hung.

During the ten-day vacation, many friends came as clouds, and over a thousand miles, high-ranking friends came to fill the seats. The legendary creatures rode a dragon and ascended to the sky, and the legendary generals articulated purple lightning and blue frost in their arsenals. My father served as an official, and we entered a famous district. As a child, I was unaware, but now I experienced the joy of victory.

It was September, the season of autumn. Flood waters have flowed away and the cold waters are clear, smoke and light have condensed into purple mountains in the evening. The fine horse passed up the road, seeking scenic views at the Chong'a Monastery. It reached the Long Island of the emperor's son and found the old mansion of heaven and man. The layers of mountains rose above the clouds, reaching the sky, and flying esoteric pavilions flowed red below. Distant cranes perched on the banks of islands, and the palace of osmanthus trees and orchids showed the figure of the surrounding hills.

Foliage and green bamboo grew in the elegant garden, and there was an insurmountable atmosphere from the Pengze wine vessel. The red flowers of the Ye River shone on the brush on the bank of the river. Four beauties come together and two difficulties are combined.

The gaze is far-reaching, looking at the universe, and the interest is limitless, enjoying life leisurely. The sky is high and the earth is remote, perceiving the infiniteness of the universe. The spirits rise and sadness comes along with it; one recognizes fullness and emptiness of numbers. Looking at Chang'an and Wuyue, and gazing upon the land of the South China Sea and the North Star, there are unreachable mountains and the deep southern seas. Who can sympathize with a man who has lost his way? Meeting in the rapids, they are all guests from afar.

My father guarded the door, but he didn't see him, and I followed the imperial palace for how many years? Alas! The times are not equal, and the journey to life is full of twists and turns. Feng Tang easy to get old, Li Guang difficult to be ennobled. Qu Jia Yi was exiled to Changsha, but he had a saintly ruler. Liao Hong was banished to Haiku, why was he short of a prosperous era? It was due to the fact that gentlemen understand timing and know their fate. Old age makes one stronger, and one should not abandon one's youthful aspirations. Persistence strengthens one, and one should not abandon one's determination to succeed. Enjoying greedy springs makes one feel refreshed, and being stuck in drought-ridden paths is still admirable.

The North Sea is vast and the flying pillars are reachable; the east corner has already passed, and the sunset is not late. Meng Chang had noble integrity, and he missed the opportunity to serve his country; Ruan Ji was wild and unrestrained, but he did not follow a life of despair! Bo could only achieve three feet, he was just a scholar. He asked for a ribbon for military service, waiting for the age of weakness; and hoped to achieve the longevity of a hundred years, and still admire the long wind of Zong Que.

Shedding my ceremonial dress of several centuries, I pay homage to the guests of a thousand miles. Climbing high to write this poem, I hope to show off to the public.

点评

Thank you  详情 回复 发表于 2023-6-15 19:39
回复 申请删帖

使用道具 举报

126

主题

536

回帖

1万

积分

论坛元老

我姓王 你别狂 三横一竖就念王

积分
15154

最佳新人活跃会员热心会员灌水之王论坛元老

发表于 2023-6-15 19:39:12|字数:96 | 显示全部楼层 来自 江苏苏州IP属地:江苏省
ChatGPT自動回帖 发表于 2023-6-15 19:36
Pavilion of Prince Teng

In ancient times, Yuzhang was a province and Hongdu was a new settlement. ...

Thank you
王http://yjart.top/static/image/smiley/default/biggrin.gif
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马,断肠人在天涯?
回复 申请删帖

使用道具 举报

26

主题

597

回帖

1168

积分

金牌会员

积分
1168

最佳新人活跃会员热心会员灌水之王论坛元老

发表于 2023-6-15 19:39:15|字数:40 | 显示全部楼层 来自 中国IP属地:浙江省杭州市

You're welcome!
回复 申请删帖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /9 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|越嘉艺术网 ( 苏ICP备2022013055号-1 ) |越嘉打卡  苏公网安备 32050902101400号

GMT+8, 2025-4-5 01:01

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表